티스토리 뷰

반응형

베트남 거리의 속삭임: 짧은 대화 속에서 발견한 삶의 지혜(소통과진심)
"씬 짜오(Xin chào)" - 이 짧은 인사말에는 단순한 안녕을 넘어선, '당신과 소통하고 싶다'는 진심이 담겨 있다.

 

언어의 벽 앞에 선 여행자

베트남 호치민 공항에 도착했을 때, 나는 완벽한 이방인이었다. 영어도 잘 통하지 않는 이곳에서, 나는 마치 벙어리가 된 듯한 느낌이었다. 관광객들로 북적이는 거리에서도, 나는 혼자 섬에 있는 것처럼 외로웠다.

 

처음 며칠은 지도 앱과 번역기에만 의존하며 지냈다. 진짜 베트남을 경험하고 싶었지만, 언어의 장벽은 너무나 높게 느껴졌다. 식당에서 주문하는 것조차 힘들었고, 길을 물어보는 것도 망설여졌다. 이대로라면 나는 베트남의 표면만 스치고 돌아갈 수밖에 없을 것 같았다.

 
"여행의 진정한 즐거움은 그 나라 사람들과의 교감에서 온다. 하지만 말이 통하지 않을 때, 우리는 얼마나 많은 것을 놓치고 있는가?"

침묵 속에서 느낀 깊은 갈증

관광지를 돌아다니며 사진을 찍는 것에 점점 무료함을 느끼기 시작했다. 아름다운 풍경 속에서도 뭔가 빠진 듯한 허전함이 계속되었다. 현지인들이 웃으며 나누는 대화를 옆에서 듣기만 할 뿐, 그 안으로 들어갈 수 없었다.

 

특히 시장에서 물건을 살 때가 가장 답답했다. 가격을 묻고 싶어도 제대로 소통이 안 되니, 늘 바가지를 쓰는 것 같은 기분이 들었다. 더 안타까운 것은, 친절하게 설명해주려는 상인들의 마음을 제대로 알아차리지 못한다는 것이었다.

 

나: "How much?" (손짓으로 가격을 묻는다) 얼마예요?

상인: "Ba mươi nghìn..." (긴 설명이 이어지지만 알아들을 수 없다) 3만 동 

나: "Sorry, I don't understand..." (미안한 표정) 이해 못 했어요 미안합니다.

 

이런 상황이 반복되면서, 나는 진정한 여행이란 무엇인가에 대해 다시 생각하게 되었다. 단순히 유명한 장소를 방문하고 사진을 찍는 것이 여행의 전부일까?

용기 내어 시작한 첫 대화

어느 날 아침, 호텔 근처 작은 카페에서 운명적인 만남이 있었다. 카페 주인 아주머니가 환한 미소로 나를 맞이했고, 나는 처음으로 베트남어로 인사를 건네보기로 했다.

 

나: "Xin chào!" (씬 짜오!) 안녕! 하세요

아주머니: "Xin chào! Bạn khỏe không?" (씬 짜오! 반 쾌 콩?) 안녕하세요! 건강은 좋아요?

나: "Tôi khỏe, cảm ơn!" (또이 쾌, 깜 언!) 저 건강해요 감사합니다.

 

서툰 발음이었지만, 아주머니의 얼굴에 번진 기쁨은 진짜였다. 그 순간, 나는 깨달았다. 완벽한 언어가 아니어도, 진심은 통한다는 것을.

그날 이후, 나는 더 적극적으로 현지인들과 대화를 시도했다. 스마트폰에 몇 가지 기본 베트남어 문장을 저장해두고, 기회가 있을 때마다 사용했다. 놀랍게도, 사람들은 내 서툰 베트남어를 듣고 더 친절하게 대해주었다.

 
 
지혜 1:
"언어의 완벽함보다 소통하려는 진심이 더 중요하다"

대화가 선물한 예상치 못한 보물들

며칠 후, 벤탄시장에서 과일을 사려다 멈칫했다. 가격표가 없었기 때문이다. 하지만 이제는 두렵지 않았다. 내가 배운 몇 마디 베트남어로 용기 내어 물어보았다.

 

나: "Cái này bao nhiêu?" (까이 나이 바오 니에우?) 이것 얼마예요?

상인: "Hai mươi nghìn một kí!" (하이 므어이 응인 못 끼!) 2 만천동.

나: "Đắt quá!" (닷 꽈! - 너무 비싸요!)

 

상인 아저씨는 깜짝 놀라며 웃었다. 그리고는 가격을 조금 깎아주며, 내게 가장 신선한 과일을 골라주었다. 진짜 보물은 싼 가격이 아니라, 그와 나눈 웃음과 교감이었다.

 
지혜 2:
"현지어로 한 마디 건네는 것은 천 마디 영어보다 가치 있다"

가장 인상 깊었던 대화는 하노이의 작은 쌀국수집에서 일어났다. 혼자 앉아 있는 나를 보고, 옆 테이블의 할아버지가 말을 걸어왔다.

 

할아버지: "Phở ngon không?" (퍼 응온 콩?)  쌀국수 맛있어요?

나: "Rất ngon! Tôi thích phở!" (젓 응온! 또이 틱 퍼!) 제가 쌀국수 좋아해요.

할아버지: (환하게 웃으며) "Bạn nói tiếng Việt giỏi!" (반 노이 띠엥 비엣 조이!) 친구 베트남어 잘하네,

 

사실 나는 겨우 몇 마디밖에 못했지만, 할아버지는 진심으로 기뻐하셨다. 그리고는 천천히, 손짓 발짓을 섞어가며 이 쌀국수집의 60년 역사를 들려주셨다. 완벽하게 이해하지는 못했지만, 그의 자부심과 따뜻함은 고스란히 전해졌다.

 
지혜 3:
"불완전한 소통 속에서도 마음은 완벽하게 통한다"

일상에 적용할 수 있는 소통의 지혜

베트남에서의 경험은 내게 소통의 본질에 대해 다시 생각하게 했다. 우리는 종종 완벽한 문장, 정확한 발음에 집착하며 정작 중요한 것을 놓친다. 진정한 소통은 언어의 유창함이 아니라, 상대를 이해하려는 노력에서 시작된다.

 

귀국 후, 나는 이 지혜를 일상에 적용하기 시작했다. 외국인 친구들과 대화할 때, 그들의 서툰 한국어를 더 인내심 있게 들어주게 되었다. 또한 새로운 언어를 배우는 것에 대한 두려움도 사라졌다. 완벽하지 않아도 괜찮다는 것을 알게 되었으니까.

 
지혜 4:
"서툴러도 시도하는 용기가 완벽한 침묵보다 낫다"

베트남의 거리에서 만난 사람들은 내게 값진 교훈을 선물했다. 언어는 도구일 뿐, 진정한 소통은 마음에서 시작된다는 것을. 서툰 베트남어 몇 마디가 열어준 세계는, 유창한 영어로도 닿을 수 없었던 곳이었다.

 

지금도 가끔 그때 배운 베트남어 인사말을 되뇌어본다. "씬 짜오(Xin chào)" 안녕하세요.- 이 짧은 인사말에는 단순한 안녕을 넘어선, '당신과 소통하고 싶다'는 진심이 담겨 있다. 그리고 그것이야말로 모든 아름다운 만남의 시작이다.

 

다음 여행에서는 그 나라의 간단한 인사말부터 배워보는 건 어떨까요? 완벽하지 않아도 좋습니다. 당신의 진심 어린 시도는 분명 예상치 못한 따뜻한 만남으로 이어질 것입니다.

 

할아버지: "Phở ngon không?" (퍼 응온 콩?)
"Rất ngon! Tôi thích phở!"  (젓 응온! 또이 틱 퍼!)

 

반응형
05-14 17:47
Total
Today
Yesterday
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
글 보관함

✍️ 글을 씁니다.
조용히 마음을 꺼내놓고, 누군가의 하루에 부드럽게 스며드는 말을 고릅니다.

사는 게 버거운 날에도, 위로가 필요할 때에도, 이곳에서 잠시 숨 고를 수 있기를 바랍니다.

지금 이 글이 당신에게 조용한 쉼이 되길 바라며 –
작가 푸름

푸름 작가 프로필 이미지

✍️ 글로 위로를 전하는 사람,
작가 푸름입니다.
삶에서 건진 진심의 조각들, 여기서 조용히 나눕니다 🌿